Posts

Showing posts from February, 2018

[e-Novel] Anak Angkat Mama Bab 22

Image
Nia melintasi kawasan pinggan mangkuk yang pelbagai warna dan corak itu dengan wajah tanpa perasan. Bukan dia tidak suka dengan benda-benda sebegini. Dia juga seorang wanita. Teringin juga melihat set pinggan mangkuk yang lengkap sebegini tersusun cantik menghiasi dapur rumahnya. Tapi, kedatangannya ke sini hari ini bukan untuk dirinya sendiri. Tugasnya adalah membantu pasangan bakal pengantin yang sedang berjalan beriring di hadapannya memilih barang kelengkapan rumah baru mereka. “Kalau corak bunga dengan emas macam ni, okey tak kak Nia?” Suara Syazwani yang bertanya, mengembalikan perhatiannya kepada tiga pasang mata yang sedang memandangnya. Pinggan makan dengan corak ros merah hati dengan garisan emas yang berada dalam tangan Hadi dan Haqiem dipandang lama. Cuba ditahan riak wajahnya daripada menunjukkan perasaan sebenarnya. “I think, corak tu lebih sesuai dengan orang tua.” Bunyi pinggan diletakkan semula pada tempatnya mematikan ayat Nia yang masih berbaki. Haqiem d

[LYRICS] When I saw You - BUMKEY (A Korean Odyssey - Hwayugi OST)

Image
[LYRICS] When I saw You - BUMKEY (A Korean Odyssey - Hwayugi OST),  [LYRICS] When I saw You - BUMKEY (A Korean Odyssey - Hwayugi OST) [LYRICS] When I saw You - BUMKEY (A Korean Odyssey - Hwayugi OST) Korean Romanized English When I Saw You 너만을 생각하고 When I Love You Did You Miss Me 내 맘이 변한대도 I Will I Wish You Next 우리 모습 이대로 돌아갈 수 있을까 When I Saw You Always Behind Of You Always Behind Of You Close Your Eyes 떠나는 뒷모습만 When I Leave You Are You With Me 세상이 우릴 미워해도 I Will I Wish You Next 우리 모습 이대로 돌아갈 수 있을까 When I Saw You Always Behind Of You Always Behind Of You 흐린 기억 속에 묻어둘게 그 추억으로 살아갈게 네 눈빛 표정 그 모두 잊혀진다면 돌아갈 수 있을까 When I Saw You Always Behind Of You Always Behind Of You When I saw you Neo maneul saenggak hago When I Love you Did you miss me Nae mami byeonhandaedo I will I wish you next Uri moseubi daero Doragal su isseulkka When I saw you Always behind of you Always behind of you Close your eyes Tteonaneun dwimoseubman When I leave